Во времена давние-стародавние у одного хозяина была красавица дочь.

А в доме он держал батрака. Хозяин хотел, чтобы батрак старался еще больше, и пообещал ему однажды: «Ты не ленись, работай усердно, а я в награду выдам за тебя свою дочь.»

Батрак был счастлив, он работал без отдыха, не жалел сил. Ему были нипочем жаркий зной и холодные туманы, усталость и недуги. Он трудился с самого утра до поздней ночи.

Прошло три года. Хозяин разбогател. Теперь он уже думал иначе: «Нынче дом мой не то, что раньше. Разве годится выдавать замуж за какого-то батрака дочь из такого богатого дома, да еще красавицу? И дочери радости не будет, и самого люди на смех поднимут.»

Поэтому хозяин втайне от батрака сосватал дочь за сына самого богатого человека в деревне.

А в день свадьбы хозяин позвал к себе батрака. «Пойди,— говорит,— сынок, в джунгли и принеси бамбук о ста коленцах». И с издевкой добавил: «Ты ведь знаешь, что на свадьбах рис едят палочками, выструганными из такого бамбука. После этого мы и устроим свадьбу.»

Батрак не понял хозяйской насмешки. Он схватил большой нож и поспешил в джунгли.

Долго бродил он по диким зарослям, но нигде не мог найти такого огромного бамбука, у которого было бы сто отметин, сто коленец.

Опечалился парень, сел и заплакал.

Вдруг перед ним появился седой старец: «О чем плачешь, сынок? Скажи, ничего не скрывай.»

Батрак рассказал ему всю свою историю. Старец выслушал внимательно и промолвил: «Пойди наруби ровно сто бамбуковых палочек, только смотри, чтобы каждая была с отметиной, с коленцем. Потом принеси все это ко мне сюда. Я скажу тебе, что делать дальше.»

Парень поступил так, как советовал ему старец.

Вскоре сто бамбуковых палочек с отметинками уже лежали ровной грудой.

Тогда старец произнес: «Сомкнитесь скорее! Скорее сомкнитесь!» Старец повторил свое заклинание трижды — сто бамбуковых палочек сами соединились друг с другом, и появился бамбук о ста коленцах.

Обрадовался батрак, взвалил бамбук на плечо и собрался в обратный путь. Да вот беда: в густых зарослях с таким длинным бамбуковым шестом разве повернешься? Не может парень пройти.

Сел бедняга и снова заплакал. И вновь вдруг появился седой старец. «О чем плачешь?» — спросил он. «Бамбуковый ствол такой длинный,— отвечает батрак,— что с ним из чащи не выйти.»

Тогда старец произнес: «Разомкнитесь скорее! Скорее разомкнитесь!»

Он произнес заклинание три раза — бамбук о ста коленцах мгновенно распался на сто палочек.

Поблагодарил батрак старца, связал палочки и пошел к дому хозяина.

Когда он вошел во двор, то увидел, что свадебный пир в самом разгаре. Тут только батрак понял, как обманул его хозяин. Ни слова не говоря, парень разложил бамбуковые палочки на земле, а затем трижды пробормотал: «Сомкнитесь скорее! Скорее сомкнитесь!»

Мгновенно бамбуковые палочки соединились, и получился длинный бамбуковый ствол о ста коленцах.

А батрак знай себе бормочет под нос: «Сомкнитесь скорее! Скорее сомкнитесь!» Хозяин схватился за бамбуковый ствол и прилип к нему, да так, что никакие силы не могли его оторвать.

Прибежал к нему на помощь отец жениха: «Ну-ка, дай-ка я». А батрак, выждав, когда тот подошел к бамбуку поближе, забормотал заклинание. И отец жениха тоже прилип к стволу.

Больше никто не смел приближаться к бамбуку. А оба пострадавших стали умолять бедняка смилостивиться и отпустить их.

«Отпусти меня,— умолял отец жениха,— мы всей родней сразу уйдем домой, нам ничего здесь не надо.»

«Отпусти и меня, сынок,— жалостливо взвыл хозяин.— Я сдержу свое слово и отдам за тебя дочь!»

Тогда батрак произнес: «Разомкнитесь скорее! Скорее разомкнитесь!» Бамбук о ста коленцах рассыпался,

а хозяин и отец жениха с облегчением вздохнули.

Батрак женился на красавице — хозяйской дочери, и никто больше не смел над ним подшучивать.

Бамбук о ста коленцах
  • Вьетнамская народная сказка.
    Художник Е. Ермак.
    Художественный редактор В. Красновский.
    Редактор Г. Витухновская.
    © Студия «Диафильм», 1985 г.
     Код для блогов
  • Ссылка:
logo
     


Разработка и поддержка © SerTse, 2008.

О сайте
| Обратная связь | Об авторских правах